類義語 | : |
・ | 이번 주 운세는 어떻게 되나요? |
今週の運勢はどうなるのでしょうか? | |
・ | 이번 주 날씨는 계속 비가 온다고 하네요. |
今週の天気は雨ばっかりみたいですね。 | |
・ | 이번 주나 다음 주는 어떻습니까? |
今週か来週ではいかがですか? | |
・ | 이번 주는 무리지만 다음 주라면 아직 비어 있다. |
今週は無理だけど、来週末ならまだ空いてる。 | |
・ | 지난주에 이어 이번 주 토요일도 이벤트를 개최합니다. |
先週に続いて今週の土曜日もイベント開催します! | |
・ | 이번 주말에 친구 생파가 있어요. |
今週末に友達の誕生日パーティーがあります。 | |
・ | 이번 주말에 친구 생파에 갈 거야. |
今週末に友達の誕生日パーティーに行く予定だよ。 | |
・ | 이번 주말에 방영하는 영화는 닥본사 각이야. |
今週末に放送される映画は絶対にリアルタイムで見るべきだ。 | |
・ | 이번 주말에 친구들과 차박을 가기로 했어요. |
今週末、友達と車中泊に行くことにしました。 | |
・ | 이 최저가는 이번 주에만 유효합니다. |
この最安値は今週のみ有効です。 | |
・ | 이번 주말에 모이지 않을래? |
今週末、集まらない? | |
・ | 이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요. |
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びましょう。 | |
・ | 우리는 이번 주말에 공연합니다. |
私たちは今週末に公演します。 | |
・ | 양궁 대회가 이번 주말에 개최됩니다. |
アーチェリーの大会が今週末に開催されます。 | |
・ | 풋살 경기가 이번 주말에 있어요. |
フットサルの試合が今週末にあります。 | |
투데이(ツデー) > |
무슨 날(何の日) > |
당일(当日) > |
다다음 주(再来週) > |
하룻밤(一晩) > |
양일(両日) > |
다음 주(来週) > |