![]() |
類義語 | : |
・ | 이번 주 운세는 어떻게 되나요? |
今週の運勢はどうなるのでしょうか? | |
・ | 이번 주 날씨는 계속 비가 온다고 하네요. |
今週の天気は雨ばっかりみたいですね。 | |
・ | 이번 주나 다음 주는 어떻습니까? |
今週か来週ではいかがですか? | |
・ | 이번 주는 무리지만 다음 주라면 아직 비어 있다. |
今週は無理だけど、来週末ならまだ空いてる。 | |
・ | 지난주에 이어 이번 주 토요일도 이벤트를 개최합니다. |
先週に続いて今週の土曜日もイベント開催します! | |
・ | 그래서 말인데, 이번 주에 시간 있어? |
それでね、今週時間ある? | |
・ | 반찬가게에 들러 이번 주 먹을 반찬을 샀다. |
おかずのお店(惣菜店)を回って、今週食べるおかずを買った。 | |
・ | 이번 주말에 웨딩홀에서 결혼식이 있어요. |
今週末にウェディングホールで結婚式があります。 | |
・ | 이번 주 업무 일지를 제출하세요. |
今週の業務日誌を提出してください。 | |
・ | 이번 주 업무 보고를 정리 중입니다. |
今週の業務報告をまとめています。 | |
・ | 이번 주는 샌드위치 연휴입니다. |
今週は飛び石連休です。 | |
・ | 이번 주말에 땡처리 세일을 개최합니다. |
この週末に在庫一掃のセールを開催します。 | |
・ | 이번 주말에 장마가 걷힐 거라고 한다. |
今週末に梅雨が明けるそうだ。 | |
・ | 이번 주 서울에 오기 직전까지 홍콩에 있었다. |
今週、ソウルに来る直前まで香港にいた。 | |
・ | 이번 주말에 학교에서 바자회가 열려요. |
今度の週末に学校でバザーが開かれます。 | |
며칠(何日) > |
먼 훗날(後々) > |
몇 년 몇 월 며칠(何年何月何日) > |
주중(平日) > |
이날(この日) > |
주간(昼間) > |
지지난 주(先々週) > |